|
Titolo: A Leuconoe e altre poesie
Autore: Q. Flacco Orazio
Editore: All'Insegna del Pesce d'Oro
Pagine:
Anno edizione: 1993
EAN: 9788844412159
Torna alla home . Orazio. Odi I, 9 e 11. Ritratto di Orazio (collezione privata) L'immagine è tratta dal sito Venosa città di Orazio 9 1 Non viene comunque meno l’atmosfera di affettuosa complicità tra il poeta e Leuconoe: la giovane, interrogando i “Babylonios numeros”, antepone il destino 1 In I, 1 Orazio, rivolgendosi a Mecenate, indica le sue radici poetiche nel canto eolico in II, 1, lodando Asinio Pollione, l’autore dice di volersi concentrare 1. Endecasillabi faleci: Cùi donò lepidùm novùm libèllum. àridà modo pùmic e èxpolìtum? Còrnelì, tibi: nàmque tù solèbas. mèas èss e aliquìd putàre Carpe diem è una locuzione latina tratta dalle Odi del poeta latino Orazio (Odi 1, 11, 8), traducibile in "cogli il giorno" e spesso liberamente tradotta in "cogli l LIBER I CARMEN XI AD LEUCONOEN Tu ne quaesieris, nefas scire, quem finem di dederint mihi, quem tibi, Leuconoe, nec temptaris numeros Babylonios. Vt melius Le Odi (Carmina) di Orazio sono costituite da 103 poesie (scritte a partire dal 30 a.C.) raccolte in quattro libri. Il modello dell'opera è la grande poesia greca di Il est rare dans l’histoire de la poésie qu’une image ait connu autant de succès que l’expression CARPE DIEM issue d’une ode brève du poète Commento: Tema. Quest’ode chiude il terzo libro dei Carmina, pubblicato nel 23 a.C. E’ una delle odi più celebri ed in essa Orazio, conscio di aver scritto Bonjour, Votre ami a raison Je vous ai eus = Je me suis moqué de vous (et vous = plusieurs personnes). Je vous ai eu, Monsieur = Je me suis moqué de vous, Monsieur. |