|
Ho letto tutti i libri con Nick Stone che McNab ha scritto e sono costretto a dire che questo mi sembra il meno valido sembra scritto per forza, forse per onorare un impegno con l’editore, buono l’episodio iniziale, ma poi non c’e’ seguito, speriamo bene nel prossimo.
Semplicemente spettacolare..come tutti i suoi libri del resto..non riesco a capire il perche’ le case editrici non traducano i suoi testi..Ci sono ancora 5libri da tradurre..muovetevii!!!!
Grande libro di azione. Dopo un ciclo calante arrivato al fondo con il penultimo romanzo tradotto, «Il Ragazzo soldato» scritto addirittura a due mani ed in terza persona, Nick Stone ritorna pimpante con 400 pagine di pura azione che non lasciano mai il lettore. Solita narrazione continua senza salti temporali ne’ spaziali, solite descrizioni techiche minuziose (anche troppo per quanto riguarda la posa degli esplosivi). Traduzione un po’ stentanta nei termini tecnici (uno su tutti: «hot spot» del wi-fi, tradotto «punto caldo»), ma ottima per la parte relativa alle ironie ed esagerazioni descrittive che usa l’ex Sas. Il personaggio Nick è meno solo del solito, un po’ troppo melodrammatico, troppo innamorato, ma sempre molto sfigato. La caratterizzazione dei cattivi è a volte eccessivamente «cinematografica
Finalmente il ritorno di un libro «alla McNab»!! Molto molto avvincente, ma per i fans di Andy molte scene sono «già viste». Il solito pungo nello stomaco (mai quanto dark winter)…ma sta volta subito nelle prime pagine. Merita davvero di esser letto.