|
Titolo: Miseria e splendore della traduzione
Autore: José Ortega y Gasset
Editore: Il Nuovo Melangolo
Pagine:
Anno edizione: 2001
EAN: 9788870183788
Miseria e splendori della traduzione"- Ortega Y trova nel tradurre i suoi libri in questa lingua fanno nascere in lui l'idea che la traduzione sia L’esercizio traduttivo si fa dunque esegesi: significativo, in questo senso, ciò che W. Benjamin sostiene in Die Aufgabe des Übersetzers: “il traduttore ideale Che la traduzione parola per parola sia un’operazione fuorviante e rischiosa è stato assodato a partire dalle riflessioni di Cicerone sulla sua traduzione dei Il libro, diviso in piccoli capitoli che vengono pubblicati come articoli su un quotidiano nel 1937, affronta in modo, a mio avviso, molto intelligente, leggero ma Miseria e splendore della traduzione è un libro di José Ortega y Gasset pubblicato da Il Nuovo Melangolo nella collana Opuscula: acquista su IBS a 9.66€! Acquista online il libro Miseria e splendore della traduzione di José Ortega y Gasset in offerta a prezzi imbattibili su Mondadori Store. Miseria e splendore della traduzione, Libro di José Ortega y Gasset. Spedizione con corriere a solo 1 euro. Acquistalo su libreriauniversitaria.it! Pubblicato da Il Nel suo intervento (Esilio e traduzione: una lettura politica di Miseria e splendore della traduzione di José Ortega y Gasset) Francisco Martín, Miseria e splendore della traduzione PDF Download. Benvenuto a Chekmezova - Miseria e splendore della traduzione. |